Oster Kitchen Utensil FPSTBW8050 KIT User Manual

Wine KiT  
KiT para vinos  
FPSTBW8050-KIT,  
FPSTBW8055-KIT  
User Guide/ Guía del Usuario:  
For product questions contact:  
Sunbeam Consumer Service  
USA : 1.800.334.0759  
Canada : 1.800.667.8623  
©2010 Sunbeam Products, Inc. doing business as  
Jarden Consumer Solutions. All rights reserved.  
Distributed by Sunbeam Products, Inc. doing business  
as Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431.  
Safety  
Seguridad  
Para preguntas sobre los productos llame:  
Sunbeam Consumer Service  
EE.UU.: 1.800.334.0759  
Canada : 1.800.667.8623  
How to use  
Cómo usar  
©2010 Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre  
de Jarden Consumer Solutions. Todos los derechos reservados.  
Distribuido por Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre  
de Jarden Consumer Solutions, Boca Raton, Florida 33431  
Care & Cleaning  
Cuidado y Limpieza  
SPR-051210  
Warranty  
Garantía  
P.N. 141005  
Impreso en China  
Printed in China  
 
learning abouT your  
Wine opener  
HoW To:  
Preparing your Wine Opener  
Read and follow all the instructions for this section on  
Use and Care and find a place to keep this instruction  
manual ready for future reference.  
a
a
b
b
For your convenience, record the complete model number  
(located on the back of the unit) and the date you received  
the product, together with your purchase receipt and attach  
to the warranty and service information. Retain in the event  
that the warranty service is required.  
e
d
e
d
Thank you for purchasing the OSTER®  
Wine Opener. Before you use this product for  
the first time, please take a few moments to read  
these instructions and keep it for reference. Pay  
particular attention to the Safety Instructions  
provided. Please review the product service and  
warranty statements. To learn more about Oster®  
call us at 1-800-334-0759.  
c
c
f
f
FPSTBW8055-KIT  
(SS)  
FPSTBW8050-KIT  
(Soft Grip)  
a
Upper Switch  
Lower Switch  
Foil Cutter  
Wine Pourer with Stopper  
Wine Vacuum Pump  
Wine Collar  
d
e
b
c
f
4
5
 
Before removing the cork you  
must remove any foil from  
the bottle using the foil cutter  
provided. (Figure 2)  
Operating Instructions  
Installing the Batteries  
Before using your Wine Opener for the first time install a fresh  
set of batteries in the battery compartment as follows:  
1
Place the Wine Opener  
on top of the wine bottle  
making sure that it remains  
as upright as possible at all  
times. If you hold the Wine  
Opener at an angle to the  
bottle it will not remove  
the cork properly. (Figure 3)  
1
2
Remove the battery cover  
Insert 4 AA alkaline batteries into the battery  
compartment, observing proper +/- polarities  
3
4
Replace the battery cover  
Replace batteries when required with only AA alkaline  
batteries.  
Figure 2  
5
Dispose old batteries per local and national laws and  
regulations.  
2
Hold the Wine Opener  
firmly and depress the  
lower part of the switch.  
The corkscrew spiral will  
turn in a clockwise direction  
and enter the cork, then  
gradually remove it from  
the bottle. When the Wine  
Opener mechanism has  
stopped the cork has been  
fully removed from the  
bottle.  
To operate Your  
electric Wine opener  
The Wine Opener is operated  
by the simple press of a  
switch. Press the lower switch  
to remove a cork from a  
bottle. Press the upper switch  
to release a cork from the  
mechanism after you have  
removed from the bottle.  
(Figure 1)  
Up  
Down  
Figure 1  
Figure 3  
6
7
 
3
Lift the Wine Opener away  
from the bottle. To remove  
the cork simply depress the  
upper part of the switch. The  
spiral will turn in a counter-  
clockwise direction and  
Wine Pourer with Stopper  
Place wine pourer in the opening  
of an open bottle of wine. This will  
make it easier to pour wine from  
the bottle.The stopper can then  
be placed inside the pourer to  
close up the bottle. (Figure 6)  
release the cork. (Figure 4)  
note: It has been noted  
that the Wine Opener may  
experience problems with a  
small percentage of plastic/  
synthetic corks and undersized  
corks, if in this case the cork  
should be removed from the  
bottle manually.  
Wine Vacuum Pump  
Place wine vacuum pump on the  
opening of an open bottle of wine.  
Press down on the center section  
to remove excess air from the  
bottle.This helps to reduce  
oxidation and preserve wine  
longer than standard stoppers.  
(Figure 7)  
Figure 6  
Figure 4  
Accessories  
The following accessories  
are included with the Oster  
Wine Kit.  
Figure 7  
Wine collar  
Place wine collar on the neck  
of an open bottle of wine. This  
prevents wine dripping down  
the side of the bottle when  
pouring. (Figure 5)  
Care & Cleaning  
cleaning your Wine opener  
Motor Unit and accessories should be wiped clean with a damp  
cloth or sponge.  
NEVER immerse motor unit in water.  
CAUTION: cork screw spiral is sharp. Handle carefully.  
NOTE: DO NOT place Wine Opener or, accessories in dishwasher.  
Figure 5  
8
9
 
1 year limited Warranty  
Sunbeam Products, Inc. doing business as Jarden Consumer Solutions  
orifinCanada, SunbeamCorporation(Canada)Limiteddoingbusiness  
as Jarden Consumer Solutions (collectively “JCS”) warrants that for  
a period of one year from the date of purchase, this product will be  
free from defects in material and workmanship. JCS, at its option, will  
repair or replace this product or any component of the product found  
to be defective during the warranty period. Replacement will be made  
with a new or remanufactured product or component. If the product  
is no longer available, replacement may be made with a similar  
product of equal or greater value. This is your exclusive warranty. Do  
NOT attempt to repair or adjust any electrical or mechanical functions  
on this product. Doing so will void this warranty.  
JCS shall not be liable for any damages of any kind resulting from the  
purchase, use or misuse of, or inability to use the product including  
incidental, special, consequential or similar damages or loss of profits,  
or for any breach of contract, fundamental or otherwise, or for any  
claim brought against purchaser by any other party.  
Some provinces, states or jurisdictions do not allow the exclusion  
or limitation of incidental or consequential damages or limitations  
on how long an implied warranty lasts, so the above limitations or  
exclusion may not apply to you.  
This warranty gives you specific legal rights, and you may also have  
other rights that vary from province to province, state to state or  
jurisdiction to jurisdiction.  
This warranty is valid for the original retail purchaser from the date of  
initial retail purchase and is not transferable. Keep the original sales  
receipt. Proof of purchase is required to obtain warranty performance.  
JCS dealers, service centers, or retail stores selling JCS products do  
not have the right to alter, modify or any way change the terms and  
conditions of this warranty.  
How to obtain Warranty Service  
In the u.S.a.  
If you have any question regarding this warranty or would like to  
obtain warranty service, please call 1-800-334-0759 and a convenient  
service center address will be provided to you.  
This warranty does not cover normal wear of parts or damage resulting  
from any of the following: negligent use or misuse of the product,  
use on improper voltage or current, use contrary to the operating  
instructions, disassembly, repair or alteration by anyone other than  
JCS or an authorized JCS service center. Further, the warranty does not  
cover: Acts of God, such as fire, flood, hurricanes and tornadoes.  
In canada  
If you have any question regarding this warranty or would like to  
obtain warranty service, please call 1-800-667-8623 and a convenient  
service center address will be provided to you.  
In the U.S.A., this warranty is offered by Sunbeam Products, Inc. doing  
business as Jarden Consumer Solutions located in Boca Raton, Florida  
33431. In Canada, this warranty is offered by Sunbeam Corporation  
(Canada) Limited doing business as Jarden Consumer Solutions,  
located at 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1. If you  
have any other problem or claim in connection with this product,  
please write our Consumer Service Department.  
What are the limits on JcS’s liability?  
JCS shall not be liable for any incidental or consequential damages  
caused by the breach of any express, implied or statutory warranty  
or condition.  
Excepttotheextentprohibitedbyapplicablelaw, anyimpliedwarranty  
or condition of merchantability or fitness for a particular purpose is  
limited in duration to the duration of the above warranty.  
PleaSe do noT ReTuRn THIS PRoducT To anY oF  
THeSe addReSSeS oR To THe Place oF PuRcHaSe.  
JCS disclaims all other warranties, conditions or representations,  
express, implied, statutory or otherwise.  
10  
11  
 
No toque ni ajuste el mecanismo del sacacorchos o el espiral sacacorchos.  
Sólo sostenga el sacacorchos tomándolo por su bastidor plástico.  
PRECAUCIONES IMPORTANTES  
Cuando use algún aparato eléctrico siempre deben seguirse precauciones básicas  
No trate de abrir botellas si el interruptor no funciona correctamente.  
de seguridad incluyendo las siguientes:  
No trate de abrir el sacacorchos ni la unidad de recarga.Ya que no tiene piezas  
que puedan ser reparadas. Su sacacorchos tiene un año de garantía. En caso  
de observarse un mal funcionamiento dentro de este período, comuníquese  
con nuestro departamento de servicio al cliente.  
lea TodaS laS InSTRuccIoneS anTeS de uSaR  
No opere un sacacorchos después de que el aparato tenga fallas en su  
funcionamiento o si se cae o resulta dañado de alguna manera. Lleve el  
artefacto al Centro de ServicioTécnico más cercano para que lo examinen, lo  
reparen o le realicen ajustes eléctricos o mecánicos.  
PRECAUCIÓN: El sacacorchos es un objeto punzante. Manipúlelo con cuidado.  
Mantenga las manos y los utensilios fuera del recipiente mientras lo esté  
operando para evitar la posibilidad de sufrir una lesión personal grave y/o  
daños en el producto o la propiedad.  
Para protegerse contra el riesgo de sufrir un shock eléctrico, no coloque el  
sacacorchos en agua u otro líquido. Esto podría causar lesiones personales y/o  
daños en el producto.  
Para protegerse contra incendios, no opere la unidad en presencia de  
explosivos y/o gases inflamables.  
ESTA UNIDAD ES SólO PARA USO DOMéSTICO  
No use el sacacorchos para otros fines que no sean el uso pretendido.  
El uso de accesorios no recomendados o vendidos por la compañía  
manufacturera podrían causar fuego, choque eléctrico o lesión.  
GUARDE ESTAS  
INSTRUCCIONES  
Este producto tiene solamente por objeto el uso doméstico en los hogares.  
Cuando use el sacacorchos, mantenga su lugar de trabajo limpio y libre de  
posibles peligros.  
Sólo para uso en interiores. No exponga el sacacorchos a la lluvia u otras  
condiciones extremas.  
Use únicamente BATERÍAS ALCALINAS AA EN LA UNIDAD.Verifique que la  
cubierta de las baterías esté colocada firmemente en su lugar antes de operar.  
Retire las baterías del compartimiento de baterías si guarda la unidad por  
períodos de tiempo extensos. Deseche las baterías de acuerdo con las leyes o  
códigos locales.  
Nunca fuerce el sacacorchos sobre una botella ni trate de acelerar el  
mecanismo. El sacacorchos funcionará mejor cuando se opera a la velocidad  
deseada.  
12  
13  
 
aprenDa aCerCa De su  
saCaCorCHos  
insTruCCiones:  
Cómo prepararse para usar su sacacorchos  
por primera vez  
Lea y siga todas las instrucciones en esta sección sobre Uso  
y Cuidados y seleccione un lugar para mantener este  
manual de instrucciones listo para referencia futura.  
a
a
b
b
Para su conveniencia, escriba el número de modelo completo  
(ubicado en la parte trasera de la unidad) y la fecha en que  
usted recibió el producto, junto con el recibo de compra y  
préndalo en la información de servicio y garantía. Guárdelo  
en caso de que sea necesario servicio bajo garantía.  
e
d
e
d
noTa: El uso de dispositivos no recomendados o vendidos  
por Sunbeam Products podriá causar un incendio, descarga  
eléctrica, heridas o daños al producto.  
c
c
gracias por adquirir la sacacorchos  
OSTER®. Antes de usar este producto por  
primera vez dedique unos momentos para  
leer estas instrucciones y consérvelas para su  
consulta posterior. Ponga especial atención  
a las Instrucciones de seguridad adjuntas.  
Revise las declaraciones de servicio y garantía  
del producto.Para conocer más acerca de los  
o llámenos al 1-800-334-0759.  
f
f
FPSTBW8055-KIT  
FPSTBW8050-KIT  
(Agarre suave)  
(SS)  
Interruptor superior  
Interruptor inferior  
Cortador de aluminio  
Vertedor de vino con tapón  
d
e
a
Bomba succionadora  
para vino  
b
c
f
Recogegotas de vino  
14  
15  
 
Antes de retirar el corcho debe  
quitar cualquier lámina de la  
botella usando el cortador de la  
cubierta de aluminio provisto.  
(Figura 2)  
Instrucciones de Operación  
cómo instalar las bateas  
Antes de usar su abridor de vinos por primera vez instale  
un juego nuevo de baterías en el compartimiento de la  
siguiente manera:  
1
Coloque el sacacorchos  
encima de la botella de vino  
asegurándose de que esté  
lo más erguido posible en  
todo momento. Si sostiene  
el sacacorchos en ángulo  
con respecto a la botella, no  
podrá retirar el corcho en  
forma adecuada. (Figura 3)  
1
2
Quite la cubierta del compartimiento.  
Inserte 4 baterías alcalinas AA al interior del  
compartimiento, verificando la polaridad +/- correcta.  
3
4
Vuelva a colocar la cubierta.  
Figura 2  
Reemplace las baterías cuando sea necesario  
únicamente con baterías alcalinas AA.  
5
Deseche las baterías viejas según las normas y  
disposiciones locales y nacionales.  
2
Sostenga el abridor  
de vinos firmemente y  
oprima la parte inferior del  
interruptor. El espiral del  
sacacorchos girará en el  
sentido de las agujas del  
reloj y penetrará el corcho,  
luego retírelo gradualmente  
de la botella. Una vez que el  
mecanismo del sacacorchos  
eléctrico se ha detenido,  
el corcho ya habrá sido  
retirado por completo de  
la botella.  
Para operar su Sacacorchos  
El sacacorchos se opera  
con una simple presión  
del interruptor. Oprima el  
interruptor inferior para sacar  
un corcho de una botella.  
Oprima el interruptor superior  
para liberar el corcho del  
Arriba  
Abajo  
mecanismo después de haberlo  
quitado de la botella. (Figura 1)  
Figura 1  
Figura 3  
16  
17  
 
Vertedor de vino con tan  
Coloque el vertedor de vino en la  
abertura de una botella de vino  
abierta. Esto facilitará servir el vino  
de la botella. El tapón luego se  
puede colocar al interior del  
vertedor para cerrar la botella  
(Figura 6).  
3
Levante el abridor de vinos  
alejándolo de la botella. Para  
retirar el corcho simplemente  
presione la parte superior del  
interruptor. El espiral girará  
en el sentido contrario al de  
las agujas del reloj y liberará  
el corcho. (Figura 4)  
nota: Se ha observado  
Bomba succionadora  
para vino  
que el sacacorchos puede  
experimentar problemas con  
un pequeño porcentaje de  
corchos plásticos/sintéticos  
y de menor tamaño. Si este  
fuera el caso, es preciso que  
retire el corcho de la botella  
manualmente.  
Coloque la bomba succionadora  
para vino en la abertura de una  
botella de vino abierta. Oprima la  
sección central para retirar el  
exceso de aire de la botella. Esto  
ayuda a reducir la oxidación y  
preservar el vino más tiempo que  
con los tapones estándar.  
(Figura 7).  
Figura 6  
Figura 4  
Accesorios  
Se incluyen los siguientes  
accesorios con el Kit de  
vinos Oster.  
Figura 7  
CuiDaDo y liMpieZa  
Recogegotas de vino  
Coloque el recogegotas de vino en  
el cuello de una botella abierta de  
vino. Esto impide que el vino gotee  
por el lado de la botella cuando se  
sirve (Figura 5).  
cómo limpiar el abridor de vinos  
La unidad del motor y los accesorios se deben limpiar con un  
paño húmedo o esponja.  
NUNCA sumerja la unidad del motor en agua.  
PRECAUCIÓN: El espiral sacacorchos es filoso. Manipule con  
cuidado.  
NOTA: NO coloque el abridor de vinos o los accesorios en la  
máquina lavaplatos.  
Figura 5  
18  
19  
 
noTas  
noTes  
20  
21  
 
garana limitada de 1 año  
Sunbeam Products, Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer  
Solutions, o en Canadá, Sunbeam Corporation (Canada) Limited  
operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, (en forma  
conjunta, “JCS”), garantiza que por un período de un año a partir de la  
fecha de compra, este producto estará libre de defectos de materiales y  
mano de obra. JCS, a su elección, reparará o reemplazará este producto  
o cualquier componente del mismo que presente defectos durante  
el período de garantía. El reemplazo se realizará por un producto  
o componente nuevo o reparado. Si el producto ya no estuviera  
disponible, se lo reemplazará por un producto similar de valor igual  
o superior. Ésta es su garantía exclusiva. No intente reparar o ajustar  
ninguna función eléctrica o mecánica de este producto. Al hacerlo  
elimínará ésta garantía.  
JCS queda exenta de toda otra garantías, condiciones o manifestaciones,  
expresa, implícita, legal o de cualquier otra naturaleza.  
JCS no será responsable de ningún tipo de daño que resulte de la  
compra, uso o mal uso del producto, o por la imposibilidad de usar  
el producto, incluidos los daños incidentales, especiales, emergentes  
o similares, o la pérdida de ganancias, ni de ningún incumplimiento  
contractual, sea de una obligación esencial o de otra naturaleza, ni de  
ningún reclamo iniciado contra el comprador por un tercero.  
Algunas provincias, estados o jurisdicciones no permiten la exclusión  
o limitación de los daños incidentales o emergentes ni las limitaciones  
a la duración de las garantías implícitas, de modo que es posible que  
la exclusión o las limitaciones antes mencionadas no se apliquen en  
su caso.  
La garantía es válida para el comprador minorista original a partir de  
la fecha de compra inicial y la misma no es transferible. Conserve el  
recibo de compra original. Para solicitar servicio en garantía se requiere  
presentar un recibo de compra. Los agentes y centros de servicio de  
JCS o las tiendas minoristas que venden productos de JCS no tienen  
derecho a alterar, modificar ni cambiar de ningún otro modo los  
términos y las condiciones de esta garantía.  
Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que  
usted tenga otros derechos que varían de un estado, provincia o  
jurisdicción a otro.  
cómo solicitar el servicio en garana  
en los estados unidos.  
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio  
de garantía, llame al1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del  
centro de servicio que le resulte más conveniente  
Esta garantía no cubre el desgaste normal de las piezas ni los daños que  
seproduzcancomoresultadodeusonegligenteomalusodelproducto,  
uso de voltaje incorrecto o corriente inapropiada, uso contrario a las  
instrucciones operativas, y desarme, reparación o alteración por parte  
de un tercero ajeno a JCS o a un Centro de Servicio autorizado por JCS.  
Asimismo, la garantía no cubre actos fortuitos tales como incendios,  
inundaciones, huracanes y tornados.  
en canadá  
Si tiene alguna pregunta sobre esta garantía o desea recibir servicio  
de garantía, llame al 1-800-334-0759 y podrá obtener la dirección del  
centro de servicio que le resulte más conveniente  
En los Estados Unidos, esta garantía es ofrecida por Sunbeam Products,  
Inc. operando bajo el nombre de Jarden Consumer Solutions, Boca  
Ratón, Florida33431. EnCanadá, estagarantíaesofrecidaporSunbeam  
Corporation (Canada) Limited operando bajo el nombre de Jarden  
Consumer Solutions, 20 B Hereford Street, Brampton, Ontario L6Y 0M1.  
Si usted tiene otro problema o reclamo en conexión con este producto,  
por favor escriba al Departamento de Servicio al Consumidor.  
¿cuál es el límite de responsabilidad de JcS?  
JCS no será responsable de daños incidentales  
o
emergentes  
causados por el incumplimiento de alguna garantía o condición  
expresa, implícita o legal.  
Excepto en la medida en que lo prohíba la ley aplicable, cualquier  
garantía o condición implícita de comerciabilidad o aptitud para  
un fin determinado se limita, en cuanto a su duración, al plazo de la  
garantía antes mencionada.  
PoR FaVoR no deVuelVa eSTe PRoducTo a nInGuna de eSTaS  
dIReccIoneS nI al luGaR de coMPRa.  
22  
23  
 

Multiquip Appliance Trim Kit MVH 304DSB User Manual
NordicTrack Home Gym NTEL12911 User Manual
OEM Systems Speaker System PV 6LCRS User Manual
Olivetti Printer PG L230 User Manual
One for All Universal Remote UR2 DTA User Manual
Optoma Technology Projector EP719 User Manual
Oregon Scientific Home Safety Product WMR200 User Manual
Oritron Home Theater System ICS 2100 User Manual
Oster Electronic Accessory Oster Removable Electric Skillet User Manual
Palm Network Card CONNECT User Manual